Chi sono

Mi chiamo Sandy Carpenter e sono una traduttrice professionale basata nella bellissima città di Granada in Spagna. Sono di madrelingua inglese, fluente anche in italiano e spagnolo, e traduco professionalmente da 2012. Nello stesso anno, mi sono laureata con un Master in Traduzione conferito dalla università di Exeter nel Regno Unito. Prima di allora, ho maturato delle esperienze professionali lavorando ‘in-house’ per diversi aziende grandi nel Regno Unito, sfruttando le mie competenze linguistiche per contribuire alla crescita dei loro mercati globali. Sono anche qualificata nell’insegnamento di inglese agli stranieri (TEFL), il quale mi ha permesso di trascorrere vari anni lavorando in Italia e Spagna prima di intraprendere il mio percorso nel mondo della traduzione professionale. Dal lancio della mia carriera freelance, ho sviluppato un ampio portafoglio di progetti condotti a buon fine e ho costruito relazioni solidi e durature con clienti e colleghi in Europa e nel Regno Unito.

Cosa faccio

Offro servizi di traduzione, revisione e correzione per aziende, studi legali e individui. Aiuto clienti a navigare il mare di aspetti, spesso sconosciuti, da considerare quando si intraprende un progetto di comunicazione interculturale. In stretta comunicazione con i miei clienti, elaboro strategie efficaci per assicurare il raggiungimento degli obbiettivi, e propongo soluzioni a eventuali problemi che potrebbero emergere nel corso del progetto. I miei clienti apprezzano le conoscenze e competenze che posso offrire, le quali ho acquisito attraverso una formazione specialistica nella traduzione commerciale e legale, le mie esperienze professionali in aziende multinazionali, e le migliaia di ore di ricerca meticolosa condotta al fine di consegnare i più di 400 progetti di traduzione realizzati fino ad ora.

Perché lo faccio

Oltre all’immensa soddisfazione di lavorare per conto mio, la traduzione professionale offre un percorso continuo di apprendimento e ogni giorno propone nuove scoperte. Condividere queste conoscenze e la mia passione per le lingue con i miei clienti e colleghi al fine di aiutarli a raggiungere i loro obbiettivi è altamente gratificante. In definitiva, vengo pagata per fare quello che mi appassiona.

Quando non lo sto faccendo

Quando non sono impegnata alla ricerca della soluzione perfetta a svariati rompicapi linguistici, mi potete spesso trovare con il naso ficcato in un libro, o cercando di imparare a suonare la chitarra, o passeggiando per gli incantevoli vicoli di Granada.